سفارش تبلیغ
صبا ویژن

The Language English

Developing Reading Proficiency In English3  - Manochehr Jafarigohar,Ph.D

making a difference= مثمر ثمر بودن

---------------------------------1

shouted=yelled= فریاد کشید

spirit=courage

might=strength

------------------------------------2

leisurely= slow and relaxed

to shoddy= careless

career=job

inspect=examine

 -----------------------------------3

grew=went

Time and again= repeatedly

one at a time=one by one

approached= went closer

see=understand

-------------------------------------4

chaos=disorder

initial= first

concentrate= focus

distraught=very worried and upset

scared= frightened

-------------------------------------------5

stretches=areas of land

stared at= watched

decent=proper

----------------------------------------

 


ارسال شده در توسط NADER


To fall in love
عاشق شدن

To laugh until it hurts your stomach
.آنقدر بخندی که دلت درد بگیره

To find mails by the thousands when you return from a
vacation.

بعد از اینکه از مسافرت برگشتی ببینی
هزار تا نامه داری

To go for a vacation to some pretty place.
برای مسافرت به یک جای خوشگل بری

To listen to your favorite song in the radio.
به آهنگ مورد علاقت از رادیو گوش بدی

To go to bed and to listen while it rains outside.
به رختخواب بری و به صدای بارش بارون گوش بدی

To leave the Shower and find that
the towel is warm
از حموم که اومدی بیرون ببینی حو له ات گرمه !

To clear your last exam.

آخرین امتحانت رو پاس کنی

To receive a call from someone, you don"t see a
lot, but you want to.

کسی که معمولا زیاد نمی بینیش ولی دلت
می خواد ببینیش بهت تلفن کنه

To find money in a pant that you haven"t used
since last year.

توی شلواری که تو سال گذشته ازش استفاده
نمی کردی پول پیدا کنی

To laugh at yourself looking at mirror, making
faces.

برای خودت تو آینه شکلک در بیاری و
بهش بخندی !!!

Calls at midnight that last for hours.
تلفن نیمه شب داشته باشی که ساعتها هم
طول بکشه

To laugh without a reason.
بدون دلیل بخندی

To accidentally hear somebody say something good
about you.
بطور تصادفی بشنوی که یک نفر داره
از شما تعریف می کنه

To wake up and realize it is still possible to sleep
for a couple of hours.
از خواب پاشی و ببینی که چند ساعت دیگه
هم می تونی بخوابی !

To hear a song that makes you remember a special
person.
آهنگی رو گوش کنی که شخص خاصی رو به یاد شما
می یاره

To be part of a team.
عضو یک تیم باشی

To watch the sunset from the hill top.
از بالای تپه به غروب خورشید نگاه کنی

To make new friends.
دوستای جدید پیدا کنی

To feel butterflies!
In the stomach every time
that you see that person.
وقتی "اونو" میبینی دلت هری
بریزه پایین !

To pass time with
your best friends.
لحظات خوبی رو با دوستانت سپری کنی

To see people that you like, feeling happy
.کسانی رو که دوستشون داری رو خوشحال ببینی

See an old friend again and to feel that the things
have not changed.
یه دوست قدیمی رو دوباره ببینید و
ببینید که فرقی نکرده

To take an evening walk along the beach.
عصر که شد کنار ساحل قدم بزنی

To have somebody tell you that he/she loves you.
یکی رو داشته باشی که بدونید دوستت داره

remembering stupid
things done with stupid friends.
To laugh .......laugh. ........and laugh ......
یادت بیاد که دوستای احمقت چه کارهای
احمقانه ای کردند و بخندی
و بخندی و ....... باز هم بخندی

These are the best moments of life....
اینها بهترین لحظه‌های زندگی هستند
Let us learn to cherish them.
قدرشون رو بدونیم

"Life is not a problem to be solved, but a gift to be enjoyed"
زندگی یک هدیه است که باید ازش لذت برد
نه مشکلی که باید حلش کرد
چاپلین می گوید :
وقتی
زندگی 100 دلیل برای گریه کردن
به تو نشون میده
تو 1000 دلیل برای خندیدن
به اون نشون بده.



ارسال شده در توسط NADER


ارسال شده در توسط NADER


ارسال شده در توسط NADER

To error is human : to admit it super human

A bird is known by its notes and a man by his talk.

A burnt child dreads the fire.

business is business.

The cat dreams of mice.

What can you expect from a hog but a grunt?

The weakest go to the wall.

A well be hanged for a sheep as a for a lamp .

We have sown our wild oats.

We haven"t got the slightest chance.

My knowledge has reached the stage where i know that i am ignorant.  

Good thoughts bear good fruits ,bad thoughts bear bad fruits, and the man is his own gardener

 


ارسال شده در توسط NADER

 

بزرگترین اسرار مرگ است.                                    . The greatest mystery is death

برزگترین تفریح کار است.                                        .The gretest recreation is work

بزرگترین استاد تجربه است.                              .The greatest teacher is experience

 بزرگترین شجاعت صبر است.                                  .The gratest courge is patience 

بزرگترین بلا نومیدی است.                                   .The greatest calamity is despair

بزرگترین گناه ترس است.                                                  .The greatest sin is fear 

  بزرگترین سرمایه اعتماد به نفس است.         The greatest asset is self -confidence.     

   بزرگترین سود فرزند نیک است.                          The greatest gain is a good child.    

بزرگترین هدیه عفو و گذشت است.                              . The greatest gift is pardon     

 بزرگترین افتخار ایمان است.                                          The greatest pride is faith. 

 

کتاب 


ارسال شده در توسط NADER

welcome to my blog


ارسال شده در توسط NADER
no raise a finger to help sb
اشاره به فردی داره
که برای کمک به کسی قدم از قدم بر نمی داره
 
Stubborn like a mule
example:    Jack is stubborn like a mule
کله شق بودن نفهم بودن
مثال :جک مثل قاطر کله شقه 
 
I"m afraid of my own shadow
از سایه خودمم می ترسم
 
I"m in debt up to my neck
تا خرخره بدهکارم !
 
To breath down  sb"neck
کسی را پاییدن .
 
Don"t count your chicken until they hatch
جوجه رو آخر پاییز می شمارند
 
I"m in a hot water
معذبم !
 

A penny won"t Make me , Or breake me  

- این پول نه منو فقیر میکنه نه پولدار

 

All are not hunters that blow the horn

- هرکه شیپور دارد که شکارچی نیست .!

- هر گردی گردو نیست .

- هرکه ریش دارد بابا نیست .


ارسال شده در توسط NADER